Абай Кунанбаев

Материал из Гуру — мира словарей и энциклопедий
Перейти к: навигация, поиск

«Абай» имеет и другие значения...

Аба́й Кунанба́ев (29 июля (10 августа) 1845, урочище Жидебай, Томская губерния, на территории современной Восточно-Казахстанской области — 23 июня [6 июля] 1904, Семипалатинская область (Российская империя)) — великий казахский поэт-просветитель, основоположник новой письменной литературы в Казахстане и казахского литературного языка, выдающийся деятель в истории народов Средней Азии.

Детские годы и учёба в медресе[править]

Родился в семье крупного феодала Кунанбая Ускенбаева, кочевавшего на территории Чингисских гор (ныне Абаевский район Семипалатинской области). Учился в медресе муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске и одновременно посещал приходское училище с 1858 по 1859. Схоластическое мусульманское обучение не удовлетворяло Абая, и он с большой настойчивостью занялся самообразованием, познакомился с произведениями классиков Востока (Фирдоуси, Навои, Низами, Физули, Ибн Сины и др.), в подражание им написал ряд стихотворений, стал изучать русский язык. Гуманистические воззрения поэтов и учёных Востока оказали значительное влияние на формирование мировоззрения Абая Кунанбаева. Абай Кунанбаев посвятил свою жизнь поэзии, глубоко изучал устное творчество своего народа.

Сближение с ссыльными русскими революционерами-демократами[править]

Отец, желая сделать сына помощником в управлении родом, вернул юного Абая в аул. Абай Кунанбаев глубоко познал тяжкую жизнь народа. В 1873, возмущённый произволом родовой знати, он порвал связь с отцом. Друзьями и учителями Абая стали сосланные в Семипалатинск деятели русской демократии, интеллигенции — ученик Чернышевского Е. H. Михаэлис, И. И. Долгополов и др. Они сыграли решающую роль в идейном развитии Абая, помогли ему изучить произведения великих русских писателей и мыслителей: Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, Л. Толстого, Тургенева, Белинского, Чернышевского, Добролюбова, Писарева, способствовали формированию взглядов поэта-просветителя.

Начиная с 1880 Абай Кунанбаев перевёл на казахский язык стихи Лермонтова, отрывки из «Евгения Онегина» Пушкина, басни Крылова и создал оригинальные произведения острого социального содержания. Преследования феодально-байской клики и царской администрации сделали жизнь Абая чрезвычайно тяжёлой. Но он никогда не терял веры в силы народа, в его светлое будущее, он звал свой народ к дружбе с великим русским народом.

Начало общественной деятельности[править]

Общественно-литературная деятельность Абая протекала в условиях начавшегося разложения феодально-патриархальных отношений под воздействием капитализма, в тяжёлых условиях царской колонизации, насаждения ислама, национальной раздробленности и почти полной неграмотности казахского народа, ведшего кочевой образ жизни. Абай Кунанбаев решительно осуждал насилие, родовые междоусобицы, боролся с отсталостью страны, звал народ к просвещению, единению, укреплению связей с передовыми кругами России, к освоению передовой русской культуры:

«Помни, — писал он, — что главное — научиться русской науке... Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру. — Русские видят мир. Если ты будешь знать их язык, то на мир откроются и твои глаза».

Демократизм Абая выразился в глубоком понимании им исторической роли народа и противопоставлении его интересов интересам корыстолюбивых правителей степных кочевий: «Без народа нет и жизни. — Какая польза в том, коли разложить в пустыне ситец и сидеть рядом с ним, взяв аршин в руки?». Абай Кунанбаев призывал народ к борьбе за лучшее будущее, осуждал грязь общественных отношений, основанных на частной собственности и порабощении трудящихся: «Народ мой, если ты, борясь, не смоешь эту грязь, любой унизит честь твою и оскорбит любой». Абай Кунанбаев содействовал пробуждению и развитию национального самосознания казахского парода и в этом его историческая заслуга. Вместе с тем, Абай Кунанбаев, не полностью перешёл на позиции российского революционно-демократического мировоззрения. Он гораздо большую роль отводил не революции, а просвещению, видя в нём единственный путь к новой жизни.

Антирелигиозные мотивы в творчестве[править]

Абай Кунанбаев выступил против байских поэтов, которые восхваляли степных богатеев, отстаивали их идеологию, пресмыкались перед мусульманской культурой Востока, идеализировали патриархальные отношения. Он высмеивал старые обычаи родового аула, догмы ислама, протестовал против рабского положения женщины. В сатирических стихах «Наконец, волостным я стал...» (1889), «Управитель начальству рад...» (1889) поэт открыто выступал против социального зла. Поэзия Абая, насыщенная гражданским пафосом, связанная в своих истоках с народным творчеством, стала оружием борьбы за общенародные интересы: «Поэзия — властитель языка...» (1909), «Если умер близкий...» (1909), «Не для забавы я слагаю стих...» (1909). Под влиянием русской прогрессивной материалистической эстетики Абай Кунанбаев понимал роль поэта как борца за народные интересы:

Взглянет он зорче степного орла,
Струны раздумья в душе теребя.
Против невежества, против зла
Он обращает свой гнев, скорбя.

Восприятие идей русской классической литературы[править]

Утверждая метод критического реализма в казахской литературе, Абай Кунанбаев следовал великим традициям русской классической литературы. Это сказалось в создании им национальных реалистических типов и картин, в разоблачении паразитической сущности степных властителей, в утверждении морали, свободолюбия, дружбы народов. Выразительным примером абаевского реализма в изображении казахской действительности служат следующие строки:

У бая много пастухов и юрта хороша,
А бедный мёрзнет сам в степи, скотину сторожа,
Он квасит кожи и дубит их в ледяном чану,
Жена, бедняга, ткёт чекмень, от холода дрожа.
И для ребёнка нет костра, и в юрте натекло,
И улетучилось давно последнее тепло.
А старикам — совсем беда, ложись и помирай:
И пищи нет, и солнца нет, и ветер воет зло.

(«Ноябрь — преддверие зимы», 1909).

Творчество Абая, свободное от риторической условности и вычурного орнаментализма восточной поэзии, стало выражением мыслей, переживаний и чаяний народа; оно было наполнено идейным содержанием, придававшим поэтическому слову жизнеутверждающую социально-воспитательную силу.

В идейно-тематическом и жанровом отношениях творчество Абая весьма разнообразно: реалистические описания труда и быта кочевого аула, обличения баев, волостных управителей, мулл, царских колонизаторов, типизированные портреты современников — «Кулембаю» (1909), «Кожекбаю» (1909) и др., морально-назидательные произведения о необходимости просвещения, об изучении русской культуры, о борьбе против социальных пороков, лирические признания и послания, стихи о роли поэта — «Поэт» (1909), близкие эстетическим принципам Пушкина и Лермонтова.

В поэме «Искандер» (1909), Абай Кунанбаев осуждает алчность завоевателя Александра Македонского, противопоставляя ему разум в лице Аристотеля. В поэмах «Масгуд» (1909), «Сказание об Азиме» (1933), построенных на оригинально переработанных сюжетах восточной классической литературы, также воплотились просветительные идеалы Абая: прославление труда, разума, справедливости, гуманизма, служения народу.

Философские произведения[править]

Поразительно широка и тесно связана с жизнью тематика философско-публицистических назиданий в сочинении «Гаклия» (1890—98) и мудрых афоризмах Абая, где он ставит проблемы истории, философии, культуры, труда, морали, педагогики, содружества народов, поэтического творчества, критического отношения к исламу. Автор выступает здесь оригинальным мыслителем и требовательным наставником. В целом, творчество Абая представляет настоящую энциклопедию жизни казахского народа последней четверти XIX в.

Новаторство в казахской литературе[править]

Новое идейное содержание Абай Кунанбаев мастерски воплощал в новых литературных формах. Критически используя богатства устной поэзии, народного языка и опыт русских классиков, он ввёл в родную литературу много новых поэтических жанров, обогатил национальную стихотворную культуру, внёс элементы тонизации в казахский силлабический стих, использовал новые изобразительные приёмы, очищал казахский язык от засорявших его чужеродных иранизмов и арабизмов.

Непревзойдённый мастер казахского стиха («Из времени выпадает миг...», 1896, «Разве не должен, мёртвый, я глиной стать...», 1898, «На воде, как челнок, луна...», 1888, «Когда станет длинною тень...», 1890, и др.), Абай Кунанбаев ввёл новые стихотворные формы (шестистишья, восьмистишья). Новаторский характер также носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888).

Вокруг Абая группировались передовые поэты, народные акыны. Произведения Абая, впервые изданные после его смерти, были широко известны до того в устной передаче. Новаторские эстетические традиции Абая-реалиста бережно, критически восприняты и развиты деятелями современной казахской литературы.

Музыкальное наследие поэта[править]

Абай Кунанбаев известен и как композитор-мелодист. Свыше 20 его мелодий, близких русской и украинской песне, бытуют в Казахстане. Письмо пушкинской Татьяны в переводе Абая и в сопровождении его мелодии уже более века украшает национальный казахский песенный репертуар. Музыкальное наследие Абая использовано советскими композиторами при создании симфонических поэм (А. X. Жубанов, Е. Г. Брусиловский), оперы «Абай» (А. Жубанов и Л. Хамиди) и др.

Жизнь и творчество Абая Кунанбаева в искусстве Казахстана[править]

Жизнь и деятельность Абая, составляющего национальную гордость возрождённого, свободного казахского народа, воспроизведены в цикле художественных произведений: романе М. Ауэзова «Абай», удостоенном Государственной премии СССР (1948), опере «Абай» А. Жубанова и Л. Хамиди, кинофильме «Песни Абая» в постановке Г. Л. Рошаля, трагедии «Абай» М. Ауэзова и Л. Соболева, поэмах и песнях народных акынов, работах художников Кастеева, Урманче и др. Литературоведами Казахстана успешно разрабатывается литературное наследство Абая, которое собрано и полностью издано на казахском языке только в советскую эпоху.

Сочинения[править]

  • Шыгармаларынын, еki томдык, толык, жыйнагы, т. 1—2, Алматы, 1957; в рус. пер. — Собр. соч., М., 1954;
  • Избранное, Алма-Ата, 1958.

Литература[править]

  • Абай Кунанбаев. Библиографический указатель — Алма-Ата, 1965
  • Ауэзов М. О. Абай Кунанбаев. Статьи и исследования. — Алма-Ата, 1967
  • Ауэзов М. О. Жизнь и творчество Абая Кунанбаева, в сб.: Мысли разных лет, Алма-Ата, 1959
  • Ауэзов М. О. Традиции русского реализма и казахская литература, в кн.: Дружба народов, № 2. — М., 1949
  • Ахметов 3. Лермонтов и Абай. — Алма-Ата, 1954
  • Бейсембиев К. Мировоззрение Абая Кунанбаева, Алма-Ата, 1956
  • Жиренчин A. Абай и его русские друзья. — Алма-Ата, 1949
  • Исмаилов Е. С. Об особенностях поэтики Абая, «Известия Казахского филиала Академии наук СССР», 1945, вып. 2
  • Каратаев М. Пушкин и Абай в кн.: Рожденная Октябрем. — Алма-Ата, 1958
  • Кенесбаев С. Абай — основоположник казахского литературного языка, «Советский Казахстан», 1955, № 9;
  • Ритман-Фетисов М. И. Русские переводы Абая, в кн.: Казахстан, № 2. — Алма-Ата, 1946.
  • Сильченко М. С. Абай, Очерк жизни и творчества. — Алма-Ата, 1945
  • Сильченко М. С. Творческая биография Абая. — Алма-Ата, 1957